中新網(wǎng)上海新聞8月31日電 (王笈)在交銀理財獨家冠名支持下,改編自當(dāng)代著名作家陳忠實的長篇小說《白鹿原》、由陜西人藝?yán)现星嗳鷮嵙ρ輪T傾力打造的同名話劇《白鹿原》即將于9月23日至24日在上海東方藝術(shù)中心連演3場。故事以白嘉軒“巧取風(fēng)水地”開篇,幾經(jīng)波折,用傾倒的“仁義白鹿村”牌匾作結(jié),首演以來開創(chuàng)了6年75座城市497場巡演的紀(jì)錄。
從文學(xué)到戲劇的成功改編
如何將具有線性敘事特點的小說,改變?yōu)榫哂袘騽⌒缘脑拕,在舞臺上呈現(xiàn)?陜西人藝話劇《白鹿原》既有豐厚的原著基礎(chǔ),又有精妙的改編力度,延續(xù)了原有的故事主線,以黃土高原上白、鹿兩個宗族勢力的變遷,展現(xiàn)中國社會飽經(jīng)風(fēng)霜的歷史圖景,描繪了中國革命波瀾壯闊的歷史進(jìn)程。
編劇孟冰表示,該劇是他投入感情最多的作品,所做的“功課”達(dá)到幾十份文件,厚度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過原著十倍之多。故事的結(jié)構(gòu)要忠于原著,矛盾沖突必須更具張力。小說《白鹿原》是厚重、深刻的,陳忠實以平和老到的講述方式將故事娓娓道來,其文學(xué)成就不是刻意追求出來的,而是深藏不露讓人沉溺其中,因此改編的難處在于要用短短的兩個半小時濃縮50余萬字的鴻篇巨著。
在舞臺表演的呈現(xiàn)方式上,話劇《白鹿原》將多個戲劇性環(huán)節(jié)集中到一起,再依次排布,沒有圍繞單個矛盾,而是通過演員的表演勾連人物間的沖突,體現(xiàn)劇中廣闊的社會圖景。巧取風(fēng)水地、惡施美人計、孝子為匪、親翁殺媳等故事情節(jié)在舞臺上一一呈現(xiàn),這些濃厚的鄉(xiāng)土元素,一方面與作品的主題內(nèi)容交相呼應(yīng),另一方面使舞臺風(fēng)格更具地方特色。
“歌隊”與布萊希特“史詩戲劇”
“舞臺上根本沒有演員,舞臺上就是一群《白鹿原》的生民”,這是觀眾對于陜西人藝《白鹿原》演員的評價,“看完根本記不住演員,因為他們就是小說中的那個人物!
隨著當(dāng)代戲劇的發(fā)展,越來越多中國話劇開始使用“歌隊”這一形式,并在布萊希特“史詩戲劇”的基礎(chǔ)之上作出革新。《白鹿原》中,孟冰通過增添歌隊來完善對歷史背景的敘述,正是以古希臘戲劇與“史詩戲劇”為基礎(chǔ)的一種革新。沒有了小說中的敘述方式,即旁白和《白鹿原》小說中第三人稱的描述,《白鹿原》巧借古希臘悲劇中的歌隊,引領(lǐng)臺下在座不分來自何方,均能與鴻篇巨著的血脈相連。
歌隊不僅起到了群演和旁白敘事的作用,更展現(xiàn)了陜西風(fēng)情元素的形式美——村民穿著風(fēng)格統(tǒng)一的陜西著裝,說著陜西的普通方言,唱著帶有濃厚陜西民族特色的老腔,陜北的風(fēng)情風(fēng)味在舞臺上得到了更加豐富的呈現(xiàn)。村民們排列有序、對稱有致、唱和有律,為戲劇增添了一種音樂式的韻律感,呈現(xiàn)出歌隊之“歌”性,也生動刻畫了村民的集體形象,更深化了悲劇主旨。克制的美,意蘊(yùn)深長,還原了真正的“白鹿原之美”。(完)
注:請在轉(zhuǎn)載文章內(nèi)容時務(wù)必注明出處!
編輯:王笈