中國新聞網-上海新聞
上海分社正文
演員寧理首部譯作《宇航員的終結:誰將飛往無人星際》面世
2024年08月23日 14:45   來源:中國新聞網  

  中新網上海8月22日電 由中國出版集團中譯出版社主辦的“解碼浩瀚星際,逐夢浪漫宇宙”——《宇航員的終結:誰將飛往無人星際》新書簽售會日前在上海舉辦。該書譯者為知名演員寧理。

  數(shù)百名讀者齊聚活動現(xiàn)場!≈凶g出版社供圖
數(shù)百名讀者齊聚活動現(xiàn)場!≈凶g出版社供圖

  《宇航員的終結:誰將飛往無人星際》(The End of Astronauts: Why Robots Are the Future of Exploration)由美國科學作家唐納德·戈德史密斯(Donald Goldsmith)和英國皇家天文學家馬丁·里斯(Martin Rees)合著。譯者則由知名演員寧理擔任,他首次以譯者身份跨界亮相,令讀者和觀眾十分驚喜。他曾在電影《流浪地球2》中飾演“數(shù)字生命研究所所長馬兆”一角,近日憑《繁城之下》獲得了“第29屆上海電視節(jié)白玉蘭獎最佳男配角獎”。

  他表示,無論是在戲劇中通過表演與觀眾產生心靈共鳴,還是把兩位西方科學作家的文字翻譯成中國讀者能夠理解的語言,都是在扮演一個“橋梁”的角色,以“解碼”的方式與觀眾和讀者交流。

  寧理現(xiàn)場為讀者簽售。 中譯出版社供圖
寧理現(xiàn)場為讀者簽售!≈凶g出版社供圖

  南方科技大學副研究員、電影《流浪地球2》人工智能領域科學顧問崔原豪表達了對該書的喜愛。他表示,這本書不是科幻故事,而是基于現(xiàn)實對未來進行推測,其中對于太空探索和人工智能發(fā)展的可能性,與《流浪地球2》中的世界觀有許多共通之處。他結合自身實際的科研工作經歷,從信息傳輸、運輸成本等技術層面對人類探索太陽系的方向予以了展望。

  中譯出版社總編輯劉永淳表示,人類文明是宇宙文明的一部分,太空探索需要突破人類的生理和心理極限。正如本書中文版副書名“誰將飛往無人星際”,書中為讀者提供了一個開放性的認知視角,引領讀者思考人類的來處和去處。

  本書中文簡體版由中國出版集團中譯出版社引進出版,由中國科學院國家天文臺研究員茍利軍擔任審讀人。(完)

注:請在轉載文章內容時務必注明出處!   

編輯:王丹沁  

本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
常年法律顧問:上海金茂律師事務所